مرورگر شما قادر به پشتیبانی از ویدیو نیست
آموزش زبان عربی با لهجه عراقی (13)
قسمت سیزدهم از آموزش زبان عربی با لهجه عامیانه عراقی این برنامه جهت نزدیکی بیشتر دو ملت ایران و عراق ویژه مراسم اربعین تولید شده است. خلاصه درس سیزدهم: 1-اصطلاح "عاش(ASH) مِن شافَک" به معنای مدت زیادی است از دیدن تو می گذرد مثلا در ادامه" های وِین إنت؟ کجایی تو؟ برای جمع: های وین إنتو عاش من شافکم: کجایید شما مدت زیادی است ندیدمتان. 2- کلمه "إلخاطر" به معنی به خاطر است ؛ مثلا إل خاطرک رَحِت لَبغداد: به خاطر تو رفتم به بغداد؛ إل خاطرِ الله جیبی بالطعام: به خاطر خدا غذا را بیاور. 3- اصطلاح"صار لَ" را به معنای سپری شدن است؛ صار له (SARLO) شَهِر باقی إهنا: یکماهی می شود که او اینجا است، صار لنا سنة ما زِرنا کربلاء: یکسالی هست که به کربلا نرفته ایم. 4- وقتی می خواهیم توجه مخاطبمان را جلب کنیم در ابتدای جمله از ادات تنبیه "های" استفاده می کنیم مثلا: های وین إنت؟ آهای کجایی؟